ESTRATTO DELLA DELIBERA DEL CONSIGLIO COMUNALE N° 47/R DEL 26/10/2004
1. Den Steuersatz der Gemeindesteuer auf Immobilien (I.C.I.) in dieser Gemeinde für das Jahr 2005 folgendermaßen festzusetzen: |
|
1. Di determinare, per l'anno 2005, l'aliquota dell'imposta comunale sugli immobili (I.C.I.) nella misura sotto elencata: |
· einen ordentlichen Prozentsatz von 5,8 ‰ (fünfkommaacht Promille) für alle Liegenschaften. |
|
· per tutti gli immobili una aliquota ordinaria del 5,8 ‰ (cinquevirgolaotto per mille). |
2. Aus den in den Prämissen genannten Gründen im Sinne des Art. 58, 3. Absatz, des Gesetzes Nr. 446 vom 15.12.1997 i.g.F. den im Art. 8 des gesetzesvertretenden Dekretes Nr. 504 vom 30.12.92 i.g.F. vorgesehenen Freibetrag bei € 568,10 für das Geschäftsjahr 2005, unverändert zu belassen. |
|
2. Di lasciare invariato per l’esercizio 2005 e per i motivi di cui nelle premesse ai sensi dell'art. 58, comma 3, del D.Lgs. 15/12/1997, n. 446, nel testo vigente, l'importo di detrazione di € 568,10 di cui all'art. 8 del decreto legislativo 30/12/1992, n. 504, nel testo vigente. |
3. Omissis |
|
3. Omissis |
4. Unvermietete Liegenschaften, deren Besitzer oder Fruchtnießer Senioren oder arbeitsunfähige Personen sind, die in Heimen oder Sanitätseinrichtungen den Wohnsitz haben, wo sie dauernd untergebracht sind, als Hauptwohnung zu betrachten. |
|
4. Di considerare direttamente adibita ad abitazione principale l’unità immobiliare posseduta a titolo di proprietà o di usufrutto da anziani o disabili che acquisiscono la residenza in istituti di ricovero o sanitari a seguito di ricovero permanente, a condizione che la stessa non risulti locata. |