Gemeindesteuer auf Liegenschaften (G.I.S.) - Festlegung der Steuersätze und des Freibetrages für die Erstwohnung - Jahr 2006. |
Imposta comunale sugli immobili (I.C.I.) - determinazione delle aliquote d’imposta e della detrazione per l’abitazione principale - anno 2006. |
DER GEMEINDERAT (omissis) |
IL CONSIGLIO COMUNALE (omissis) |
mit 14 Ja-Stimmen, 0 Nein-Stimmen und 5 Enthaltungen bei 19 Anwesenden, gesetzmäßig ausgedrückt durch Handerheben; |
con n. 14 voti favorevoli, 0 voti contrari e 5 astensioni su 19 consiglieri presenti, legalmente espressi per alzata di mano; |
b e s c h l i e ß t |
d e l i b e r a |
1) mit Wirkung ab dem Jahre 2006 und bis zur gegensätzlichen Regelung die Steuersätze der Gemeindesteuer auf Liegenschaften unter Berücksichtigung der vom Gesetz vorgesehenen Rahmenbedingungen wie folgt festzulegen: |
1) di determinare le aliquote dell'imposta comunale sugli immobili con decorrenza dall'anno 2006 e fino a diversa regolamentazione come segue, tenendo conto delle direttive di massima previste dalla legge: |
a) Erstwohnungen |
a) abitazione principale |
4 ‰
b) alle übrigen Liegenschaften |
b) tutti i rimanenti immobili |
4,4 ‰
2) den vom Gesetz vorgesehenen Steuerabzug auf die Gemeindeimmobiliensteuer für die Erstwohnung mit Wirkung ab dem Jahre 2006 und bis zur gegensätzlichen Regelung wie folgt festzulegen: |
2) di determinare l'importo detraibile dall'imposta dovuta per l'unità immobiliare adibita ad abitazione principale con decorrenza dall'anno 2006 fino a diversa regolamentazione come segue: |
a) für alle Erstwohnungen |
a) per tutte le abitazioni principali |
€ 413,17
3) diesen Beschluß, zusätzlich zur Veröffentlichung für zehn Tage an der Amtstafel, auch im Gesetzesanzeiger der Republik zu veröffentlichen; |
3) di dare alla presente deliberazione pubblicità, oltre alla pubblicazione all'Albo pretorio per dieci giorni consecutivi, anche mediante pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale; |