Gemeindesteuer auf Liegenschaften (G.I.S.) - Festlegung der Steuersätze und des Frei­betrages für die Erstwohnung - Jahr 2006.

Imposta comunale sugli immobili (I.C.I.) - determinazione delle aliquote d’imposta e della detrazione per l’abitazione principale - anno 2006.

DER GEMEINDERAT

(omissis)

IL CONSIGLIO COMUNALE

(omissis)

mit 14 Ja-Stimmen, 0 Nein-Stimmen und 5 Enthaltungen bei 19 Anwesenden, gesetz­mäßig ausgedrückt durch Handerheben;

con n. 14 voti favorevoli, 0 voti contrari e 5 astensioni su 19 consiglieri presenti, legal­mente espressi per alzata di mano;

b e s c h l i e ß t

d e l i b e r a

1) mit Wirkung ab dem Jahre 2006 und bis zur gegensätzlichen Regelung die Steuer­sätze der Gemeindesteuer auf Liegen­schaften unter Berücksichtigung der vom Gesetz vorgesehenen Rahmenbedingun­gen wie folgt festzulegen:

1) di determinare le aliquote dell'imposta comunale sugli immobili con decorrenza dall'anno 2006 e fino a diversa regola­mentazione come segue, tenendo conto delle direttive di massima previste dalla legge:

a)   Erstwohnungen

a)   abitazione principale

4 ‰

b)   alle übrigen Liegenschaften

b)   tutti i rimanenti immobili

4,4 ‰

2) den vom Gesetz vorgesehenen Steuerab­zug auf die Gemeindeimmobiliensteuer für die Erstwohnung mit Wirkung ab dem Jahre 2006 und bis zur gegensätzlichen Regelung wie folgt festzulegen:

2) di determinare l'importo detraibile dall'im­posta dovuta per l'unità immobiliare adibita ad abitazione principale con decorrenza dall'anno 2006 fino a diversa regolamenta­zione come segue:

a)   für alle Erstwohnungen

a)   per tutte le abitazioni principali

€ 413,17

3)   diesen Beschluß, zusätzlich zur Veröffent­lichung für zehn Tage an der Amtstafel, auch im Gesetzesanzeiger der Republik zu veröffentlichen;

3)   di dare alla presente deliberazione pub­blicità, oltre alla pubblicazione all'Albo pretorio per dieci giorni consecutivi, anche mediante pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale;