1) Mit Wirkung ab dem Jahre 2008 und bis zur gegensätzlichen Regelung die Steuersätze der Gemeindesteuer auf Liegenschaften unter Berücksichtigung der vom Gesetz vorgesehenen Rahmenbedingungen wie folgt festzulegen: |
1) Di determinare fino a diverso provvedimento l’aliquota per l'imposta comunale sugli immobili (ICI) per l'anno 2008 come segue osservando le indicazioni previste per legge: |
a) Steuersatz für Hauptwohnungen und deren Zubehör - 4 (vier) Promille b) Steuersatz für
- Baugründe 6 (sechs) Promille c)-Steuersatz für alle anderen Immobilien 4 (vier) Promille. |
a) Aliquota per abitazioni principali e le loro pertinenze 4 (quattro) per mille b) aliquota per
- aree edificabili 6 (sei) per mille c) aliquota per tutti gli altri immobili 4 (quattro) per mille. |
2) Den vom Gesetz vorgesehenen Steuerabzug auf die Gemeindeimmobiliensteuer für die Erstwohnung mit Wirkung ab dem Jahre 2008 und bis zur gegensätzlichen Regelung wie folgt festzulegen: |
2) Di determinare fino a diverso provvedimento la detrazione prevista per l'imposta comunale sugli immobili (ICI) per l'anno 2008 come segue osservando le indicazioni previste per legge: |
Euro 258,23 für sämtliche Steuerträger, welche eine Erstwohnung besitzen. |
Euro 258,23 per tutti i contribuenti in possesso di una abitazione principale. |