1) Mit Wirkung ab dem Jahre 2008 und bis zur gegensätzlichen Regelung die Steuersätze der Gemeindesteuer auf Liegenschaften unter Berücksichtigung der vom Gesetz vorgesehenen Rahmenbedingungen wie folgt festzulegen:


1) Di determinare fino a diverso provvedimento l’aliquota per l'imposta comunale sugli immobili (ICI) per l'anno 2008 come segue osservando le indicazioni previste per legge:

a) Steuersatz für Hauptwohnungen und deren Zubehör

- 4 (vier) Promille


b) Steuersatz für

  • Wohneinheiten mit Zubehör, die der Aufenthaltsabgabe gemäß dem Titel II des Einheitstextes der Regionalgesetze, genehmigt mit D.P.R.A. vom 20.10.1988, Nr.29/L unterliegen.

  • leerstehende Wohnungen mit Zubehör: als leerstehende Wohnungen werden jene Immobilien bezeichnet, welche als eigene Baueinheit im Gebäudekataster erfasst sind und im Meldeamt keine Person bzw. Familie mit eigenem Familienbogen in dieser Wohnung gemeldet ist.

  • Bei vermieteten Wohnungen wird der Steuersatz für leerstehende Wohnung angewandt, wenn kein registrierter Mietverträge vorliegt und der Mieter nicht seinen meldeamtlichen Wohnsitz in dieser Wohnung angemeldet hat.

- Baugründe

6 (sechs) Promille


c)-Steuersatz für alle anderen Immobilien

4 (vier) Promille.


a) Aliquota per abitazioni principali e le loro pertinenze

4 (quattro) per mille


b) aliquota per

  • abitazioni con accessori, soggette all’imposta di soggiorno come da titolo II del T.U. delle leggi regionali, approvato con D.P.G.R. del 20.12.1988, n. 29/L.

  • abitazioni non utilizzate con accessori: come abitazioni non utilizzate si intendono immobili iscritti nel catasto urbano con apposito subalterno e nel quale in base all'anagrafe non sia iscritta persona risp. famiglia con stato di famiglia separato.

  • In caso di appartamenti dati in locazione per i quali non sia stato stipulato un contratto di locazione registrato e il conduttore non abbia trasferito la sua residenza in questo appartamento, viene applicata l'aliquota per abitazioni non utilizzate.


- aree edificabili

6 (sei) per mille


c) aliquota per tutti gli altri immobili

4 (quattro) per mille.


2) Den vom Gesetz vorgesehenen Steuerabzug auf die Gemeindeimmobiliensteuer für die Erstwohnung mit Wirkung ab dem Jahre 2008 und bis zur gegensätzlichen Regelung wie folgt festzulegen:


2) Di determinare fino a diverso provvedimento la detrazione prevista per l'imposta comunale sugli immobili (ICI) per l'anno 2008 come segue osservando le indicazioni previste per legge:

Euro 258,23 für sämtliche Steuerträger, welche eine Erstwohnung besitzen.


Euro 258,23 per tutti i contribuenti in possesso di una abitazione principale.