1.Für das Jahr 2008 den Steuersatz der Gemeindesteuer auf Immobilien (ICI), mit der unter Punkt 2 angeführten Ausnahme, im einheitlichen Ausmaß von 4 Promille festzulegen. |
|
1.Di determinare per l’anno 2008 l’aliquota dell’imposta comunale sugli immobili (ICI) che sarà applicata in questo Comune, ad eccezione dell’aliquota prevista al successivo punto 2, nella misura unica del 4 per mille. |
2.Für die Immobilieneinheiten, welche nach R.G. 29.08.1976, Nr. 10 i.g.F. - Titel II, in der Fassung des Art. 14 des entsprechenden E.T., genehmigt mit D.P.R.A. vom 20.10.1988, Nr. 29/L i.g.F. (Zweitwohnungen) der Aufenthaltsabgabe unterliegen, ist der Steuersatz mit 7 Promille festgelegt. |
|
2.Per le unità immobiliari soggetti all’imposta di soggiorno ai sensi della L.R. 29.08.1976 n. 10, nella versione dell’art. 14 del T.U. approvato con D.P.G.R. dd. 20.10.1988 n. 29/L e succ. modifiche ed integrazioni, l’aliquota è determinata nella misura del 7 per mille. |
3.Für das Jahr 2008 den ICI Freibetrag für die Hauptwohnung mit Euro 232,00.- festzulegen. |
|
3.Di fissare per l’anno 2008 la detrazione d’imposta ICI per l’abitazione principale in Euro 232,00.-. |