Auszug Ratsbeschluss Nr. 75 v. 14.12.2004/estratto delibera n. 75 del 14.12.2004

DER GEMEINDERAT

IL CONSIGLIO COMUNALE

VISTO il D.Lgs. n. 504 del 30/12/1992, Legge n. 662 del 23/12/1996 e D.Lgs. n. 446 del 15/12/1997 concernente la regolazione dell’imposta comunale sugli immobili ICI;

VISTA la deliberazione consiliare n. 61 del 02/10/2003, con la quale per l’anno 2004 é stata fissata l’aliquota ordinaria a 4,5 ‰ e l’aliquota aumentata per abitazioni non locate a 7 ‰ nonché la detrazione sulle abitazioni principali a Euro 258,00;

VISTO il Regolamento sull’applicazione dell’imposta ICI;

ACCERTATO che, ai sensi dell’art. 31 Legge 448/98 la misura dell’aliquota e la detrazione deve essere determinata annualmente dal Consiglio comunale entro il 31 dicembre;

VISTE le relative circolari del Consorzio dei Comuni del 22/10/1999 e del 26/11/1999;

ACCERTATO che, secondo i calcoli del funzionario responsabile con aliquote e detrazione invariata le entrate dall’ICI per l’anno 2005 ammontano ad Euro 1.370.000,00, di cui Euro 245.330,00 provengono dalle 1.389 abitazioni principali;

PRESO ATTO della raccomandazione del consorzio dei Comuni di fissare una detrazione, la quale corrisponde all’imposta di una unità d’abitazione civile della categoria A2, classe 1 con 8 vani catastali;

ACCERTATO che, perciò con un’aliquota di 4,5 ‰ la detrazione per abitazioni principali dovrebbe essere aumentata a Euro 419,72;

IN CONOSCENZA della norma che, ai sensi dell’art. 58, comma 3 D.Lgs. 446/97 una detrazione superiore a Euro 258,23 puó essere stabilita solo se l’aliquota prevista per le unità immobiliari tenuti a disposizione non supera quella ordinaria;

DOPO SENTITA la relazione del Sindaco e all’assessore alle finanze;

SENTITA la proposta del Sindaco e della Giunta comunale, di confermare le aliquote e le detrazioni attuali anche per l’anno 2005;

VISTI i pareri favorevoli in merito alla rego­larità tecnico-amministrativa e contabile della pre­sente deli­bera ai sensi dell’art. 102 del T.U.O.C., approvato con D.P.G.R. 27/02/1995, n. 4/L;

VISTO il T.U. delle leggi regionali sull’ordinamento dei comuni, approvato con D.P.G.R. del 27/02/1995, n. 4/L, modificato con L.R. del 23/10/1998, n. 10;

VISTO lo Statuto di questo Comune ed il vi­gente re­golamento in­terno del Consiglio co­munale;

VISTO il regolamento comunale di contabilità e sulla disciplina dei contratti;

AD UNANIMITA' di voti dei 18 consiglieri presenti e votanti, espressi in forma legale per alzata di mano (assente: Marina Quinz Unterhofer e Reinhard Lintner);

BESCHLIESST

DELIBERA

1)     für das Jahr 2005 den Freibetrag für die Hauptwohnungen und die Steuersätze der Immobiliensteuer (ICI) folgendermaßen festzulegen:

1)     di determinare come segue la detrazione per le abitazioni principali e le aliquote per l’imposta comunale sugli immobili (ICI) per l’anno 2005:

¨       Freibetrag für Hauptwohnungen

258,00 Euro

¨     detrazione sulle abitazioni principali

¨       ordentlicher Steuersatz

4,5 ‰

¨     aliquota ordinaria

¨      erhöhter Steuersatz für alle Wohneinheiten, welche nicht als Hauptwohnung genutzt werden (mit Ausnahme der für gewerbliche Zwecke genutzten Wohnungen)

7 ‰

¨      aliquota aumentata per tutte le abitazioni che non risultano utilizzate come abitazioni principali (con eccezione delle abitazioni usate commercialmente)

2)      zur Kenntnis zu nehmen, dass die Gesamteinnahme aus der ICI-Steuer für das Jahr 2005 ca. 1.370.000,00 Euro beträgt, was ca. der Einnahme des Jahres 2004 entspricht;

2)     di prendere atto, che l’entrata complessiva proveniente dall’imposta ICI per l’anno 2004 ammonta all’in ca. 1.370.000,00 Euro, che corrisponde in ca. alle entrate dell’anno 2004;

3)      eine Abschrift des gegenständlichen Beschlusses an die zuständigen Behörden zur Kenntnisnahme zu übermitteln;

3)    di trasmettere per conoscenza una copia della presente deliberazione alle autorità competenti;

4)      festzulegen, dass der gegen­ständliche Beschluss im Sin­ne des Verfassungsgesetzes vom 18.10.2001, Nr. 3 nicht der Gesetzmäßigkeits­kontrolle unterliegt;

4)    di determinare che, la pre­sente deliberazione non è soggetta al controllo di legittimità, ai sensi dalla Legge costituzionale del 18/10/2001, n. 3;

5)      zur Kenntnis zu nehmen, dass im Sinne des Art. 52, Absatz 13 des R.G. vom 04.01.1993, Nr. 1, abgeändert mit R.G. vom 23.10.1998, Nr. 10 gegen diesen Beschluss innerhalb des Zeitraumes der Veröffentlichung beim Gemeindeausschuss Beschwerde erhoben werden kann; innerhalb von 60 Tagen ab Vollstreckbarkeit dieses Beschlusses kann weiters beim regionalen Verwaltungsgerichtshof in Bozen Rekurs eingereicht werden;

5)    di dare atto che, ai sensi dell’art. 52, comma 13 della L.R. del 04/01/1993, n. 1 modificato dalla L.R. del 23/10/1998, n. 10 contro la presente deliberazione é ammesso, entro il periodo di pubblicazione, presentare opposizione alla Giunta comunale; entro 60 giorni dall’esecutività é ammesso inoltre ricorso al T.R.G.A. di Bolzano;