GEMEINDE EPPAN

an der Weinstraße

Autonome Provinz Bozen - Südtirol

COMUNE DI APPIANO

sulla Strada del Vino

Provincia autonoma di Bolzano - Alto Adige

Auszug aus der Beschlussniederschrift

Estratto del verbale di deliberazione

des Gemeinderates

NR.

deddel Consiglio comunale

 

88

 

 

 

 

SITZUNG VOM - SEDUTA DEL

UHR - ORE

 

 

25.11.2004

 

18.00

 

 

 

G E G E N S T A N D

O G G E T T O

Gemeindesteuer auf Immobilien - Festlegung des Steuerfreibetrages 2005 für die Erstwohnung.

Imposta comunale sugli immobili - determinazione della detrazione di imposta 2005 per l’abitazione principale.

E.A. = Entschuldigt abwesend - U.A. = Unentschuldigt abwesend

A.G. = Assente giustificato - A.I. = Assente ingiustificato

 

Regierungskommissariat

Commissariato del Governo

unverzüglich vollstreckbar

immediatamente eseguibile

 

 

 

Der Gemeinderat

 

omissis

 

BESCHLIESST

Il Consiglio Comunale

omissis

 

D E L I B E R A

;

 

 

<Baustein> [@BeginnBeschließenderTeil]

 

 

1.1.   aus den in den Prämissen genannten Gründen den Steuerfreibetrag des Jahres 2005 auf Euro 500,00 festzulegen;

1.1.   di determinare per i motivi di cui in premessa, l’importo di detrazione dell’anno 2005 dell’imposta comunale sugli immobili per le unità immobiliari adibite ad abitazione principale ad Euro 500,00;

2.2.   das Anrecht auf den Steuerfreibetrag in Höhe von Euro 500,00 besteht auch für jene Personen, welche in Altersheimen und Pflegeheimen ihren Wohnsitz haben, aber ihre Erstwohnung nicht vermietet haben; die Meldung dieses Umstandes muss der Gemeindeverwaltung innerhalb der Frist zur Bezahlung der ersten Rate der Gemeinde-immobiliensteuer erfolgen;

2.2.   il diritto della detrazione nell’ammontare di Euro 500,00 viene concesso anche alle persone che acquisiscono la residenza in istituti di ricovero o sanitari a seguito di ricovero permanente, a condizione che l’abitazione principale non risulti locata e che questa circostanza venga comunicata al Comune entro il termine per il pagamento della prima rata dell’imposta comunale sugli immobili;

1.3.   ausdrücklich darauf hinzuweisen, dass gegen diesen Beschluss von jedem Bürger innerhalb der zehntägigen Veröffentlichungsfrist Einspruch beim Gemeindeausschuss eingelegt werden kann; ferner kann innerhalb von 60 Tagen ab Vollstreckbarkeit dieses Beschlusses bei der Autonomen Sektion Bozen des Regionalen Verwaltungsgerichtshofes Rekurs eingereicht werden.

1.3.   di dare atto che contro la presente deliberazione ogni cittadino può presentare opposizione alla giunta municipale entro i dieci giorni di pubblicazione della stessa all'albo comunale; entro 60 giorni dalla data di esecutività della presente deliberazione può essere presentato ricorso alla Sezione Autonoma di Bolzano del T.A.R.

 

 

 

* * * * *

* * * * *

[@EndeEntwurf]